Xi Jinping Jaungada runa

Ķīnas prezidents Sji Dzjiņings otrdienas vakarā Pekinā uzstājās ar Jaungada runu, lai tā iezvanītos 2020. gadā.

信 君 (微 信 ID : Chinadaily_Mobile) 第一 时间 整理 整理 了 贺词 中 振奋人心 振奋人心 的 的 的 da da da

2019. gada 年 , 我们 用 汗水 浇灌 收获 , , 以 实干

2019. gadā mēs svīstām un mēs strādājām, kad mēs turpinājām konkrētus centienus, lai sasniegtu sasniegumus.

我们 为 共和国 70 年 的 辉煌 成就 喝彩 , , 被 爱国主义 爱国主义 的。

Mēs uzmundrinājāmies par krāšņajiem sasniegumiem, ko Tautas Republika ir guvusi pēdējo 70 gadu laikā, un mūs pārsteidza milzīgais patriotisma spēks.

爱国主义 情感 让 我们 热泪盈眶 , 爱国主义 精神 构筑 起 起 民族

Patriotiskās jūtas ienesa mūsu acīs asaras, un patriotiskais gars veido ķīniešu nācijas mugurkaulu.

初 心 和 使命 是 我们 走好 新 时代 长征 长征 路

Mūsu sākotnējie centieni un misija ir neizsmeļams motivācijas avots mūsu jaunā laikmeta garajā martā.

2020. gada 年 也是 脱贫 攻坚 决胜 之 年 年。 冲锋号 冲锋号 已经 已经 已经 吹响 吹响 吹响。。。。

Arī 2020. gads būs izšķirošās uzvaras nabadzības izskaušanā. Ir izklausījusies kļūme. Vienoti kopā mēs strādāsim čaklāk. Jo lielākas grūtības, jo tālāk mēs virzāmies uz priekšu.

澳门 的 成功 实践 表明 一国两制 一国两制 完全 完全 行得通 行得通 、 办。。

Veiksmīgā Makao prakse norāda, ka princips “viena valsts, divas sistēmas” ir pilnībā piemērojams, sasniedzams un populārs.

没有 和谐 稳定 的 环境 , 怎会 安居乐业 安居乐业 的 的 家园

Bez harmoniskas un stabilas vides kā var būt mājas, kur cilvēki var dzīvot un strādāt laimīgi! Mēs patiesi ceram uz labāko Honkongas un Honkongas tautiešiem.

此时此刻 , 还有 许多 人 在 坚守 , , 许多 许多 人 人

Pašlaik daudzi cilvēki joprojām atrodas savās amata vietās, daudzi cilvēki garantē mieru un drošību, un daudzi cilvēki nenogurstoši strādā. Jūsu smagais darbs tiek ļoti novērtēts.

让 我们 只争朝夕 , 不负 韶华 , 迎接 迎接 2020 年 的 到来。

Izmantosim dienu un dzīvosim to pilnībā, un kopīgi sveiksim 2020. gada atnākšanu.

全文 如下 :

2020. gada 年 就要 到 了 我 我 在 首都 北京 向 向 向

Tuvojas 2020. gads. No Ķīnas galvaspilsētas Pekinas es vēlētos jums visiem veltīt Jaunā gada vēlējumus!

2019. gada 年 , 我们 用 浇灌 收获 , , 以 以 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近 接近进展。 京津冀 协同 发展 长江 经济 带 带 发展 发展 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 0 有 0 0 有 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0县 摘帽 、 1000 多 万人 实现 脱贫。 嫦娥 嫦娥 四号 在 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙 雪龙, , 5G 商用 加速 推出 , 北京 大兴 国际 机场 凤凰 凤凰………………… G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

2019. gadā mēs svīstām un mēs strādājām, kad mēs turpinājām konkrētus centienus, lai sasniegtu sasniegumus. Pateicoties mūsu pastāvīgajiem centieniem panākt augstas kvalitātes attīstību, paredzams, ka Ķīnas IKP sasniegs gandrīz 100 triljonus juaņu, un skaitlis uz vienu cilvēku sasniegs 10 000 ASV dolāru līmeni. Trīs spraigās cīņās ir panākti nozīmīgi sasniegumi. Koordinēta attīstība Pekinas-Tjandzjinas-Hebei reģionā, Jandzi upes ekonomiskajā joslā, Guandunas-Honkongas-Makao Lielā līča apgabalā un Jandzi upes deltā - tas viss ir paātrināts. Ekoloģiskā aizsardzība un augstas kvalitātes attīstība Dzeltenās upes baseinā ir kļuvušas par valstu stratēģijām. Aptuveni 340 nabadzīgi novadi un vairāk nekā 10 miljoni cilvēku ir izkļuvuši no nabadzības. Mūsu Mēness zonde Chang'e-4, pirmo reizi cilvēces vēsturē, nolaidās tālu mēness pusē; tika veiksmīgi palaista Y3 garā marta raķete; ledlauzis “Xuelong 2” devās pirmstermiņa braucienā uz Antarktiku; BeiDou navigācijas satelītu sistēmas globālā tīkla būvniecība virzās uz finiša līniju; paātrinās 5G tehnoloģijas komerciāla pielietošana; Pekinas Daksingas starptautiskā lidosta izpleta spārnus kā fēnikss… visi šie sasniegumi ir jauno cilvēku pūļu un sviedru rezultāts, un tie demonstrē ārkārtēju ķīniešu krāšņumu un ķīniešu spēku.

一年 来 , 改革 开放 不断 活力 活力。。。 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过 超过元。 个人 所得税 起征点 提高 , 老百姓 老百姓 常用 常用 的放眼 神州 大地 , 处处 都有 新 变化 新 气象

Pēdējā gada laikā reformas un atvēršana ir nepārtraukti attīstījušas enerģiju. Partijas un valdības institūciju reforma ir veiksmīgi pabeigta. Mēs esam izveidojuši vēl vienu izmēģinājuma brīvās tirdzniecības zonu sēriju un paplašinājuši Šanhajas izmēģinājuma brīvās tirdzniecības zonu. Bez traucējumiem tika izveidota Zinātnes un tehnoloģijas jauninājumu padome. Mēs samazinājām nodokļus un nodevas par vairāk nekā 2 triljoniem juaņu un paaugstinājām individuālā ienākuma nodokļa slieksni. Daudzu veidu plaši lietotu zāļu cenas ir pazeminājušās, savukārt lētāks un ātrāks interneta savienojums ir ļāvis ātrāk apmainīties ar informāciju. Atkritumu šķirošana ir vadošā jaunā zema oglekļa satura dzīvesveida tendence. Šogad mēs esam pilnveidojuši arī ierēdņu darbu pamata līmenī. Visur notiek jaunas izmaiņas, un valsts iegūst jaunu izskatu.

一年 来 , 国防 和 军队 扎实 推进 推进 , 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立 成立装。 人民 子弟兵 永远 是 祖国 的 的 钢铁 钢铁 长城

Pēdējā gada laikā mēs esam stabili virzījuši uz priekšu reformas mūsu valsts aizsardzības un militārajās sistēmās. Bruņotie spēki jaunajā laikmetā ir pievērsušies spēcīgas armijas izskatam. Nacionālajā dienā mēs rīkojām grandiozu militāro parādi, atzīmējām Jūras spēku un Gaisa spēku nodibināšanas 70. gadadienu, kā arī rīkojām 7. Militārās pasaules spēles. Tika pasūtīts valsts pirmais pašattīstības gaisa pārvadātājs. Tautas armija vienmēr kalpos kā lieliska tērauda siena, kas sargā mūsu dzimteni. Sveicināsim tos uzticīgos karavīrus, kuri sargā mūsu mājas.

2019. gada 年 , 最 难忘 是 是 隆重 庆祝 共和国 70 年 的 成立 辉煌 辉煌 , 被 爱国主义 的 硬 硬 核 核 力量 力量 力量 力量 成立 成立 成立 成立 成立 欢乐 欢乐 欢乐 欢乐 欢乐 欢乐 欢乐 欢乐的 海洋。 大江 南北 披上 盛装 , , 人们 人们 人们一切 , 汇聚成 礼赞 新 中国 、 新 新 时代 时代 的

2019. gada neaizmirstamākais brīdis bija svinības Ķīnas Tautas Republikas dibināšanas 70. gadadienā. Mēs uzmundrinājāmies par krāšņajiem sasniegumiem, ko Tautas Republika ir guvusi pēdējo 70 gadu laikā, un mūs pārsteidza milzīgais patriotisma spēks. Formējumi militārās parādes laikā bija spēcīgi, un masu sacensības bija saviļņojošas. Tiananmen laukums tika pārvērsts par laimes jūru. Visa Ķīna bija sarkanā krāsā ar lepnām smaidiem uz visām sejām, jo ​​dziesma "Mana dzimtene un es" skanēja ielās un alejās. Patriotiskās jūtas ienesa mūsu acīs asaras, un patriotiskais gars veido ķīniešu nācijas mugurkaulu. Visi šie saplūst straumē, kas rada signālu Jaunajai Ķīnai un iedvesmo mūs smagi strādāt jaunajā laikmetā, piepildot mūs ar neierobežotu enerģiju.

一年 来 , 我 去 了 地方。。 雄 雄 安阔 、 雄浑 安澜 , 黄浦 物 阜 阜 民丰………………… 的 初 初 心 心 心 心皖 苏区 首府 革命 博物馆 , 甘肃 高 高 台 台 台

Pēdējā gada laikā esmu apmeklējis daudzas vietas. Sionjianas jaunā apgabala būvniecība norit, Tianjin osta uzplaukst, Pekinas apakšcentrs plaukst, Zālāji Iekšējā Mongolijā ir krāšņi, Heksijas koridors pēc tūkstošiem gadu ir pieaudzis ar jaunu dzīvi. Līkumotā Dzeltenā upe, kur debesis ir augstas un ūdeņi ir plaši, dažreiz turbulenti, reizēm mierīgi; abos Huangpu upes krastos ir daudz un labklājība, un naktī spīd gaismas lentes. Viss uzplaukst mūsu dzimtenē. Es izsekoju Ķīnas revolūcijas ceļus, lai stiprinātu savu sākotnējo vēlmi. No Yudu Jiangxi provincē, kur Sarkanā armija pulcējās savam ilgajam martam, līdz Revolūcijas muzejam Xinxian grāfistē Henan provincē, bijušajā Hubei-Henan-Anhui revolucionārās bāzes galvaspilsētā, no pieminekļa līdz Rietumu maršruta armijai Gaotai, Gansu provincē līdz revolucionārajai piemiņas vietai Smaržojošajos kalnos Pekinā visas šīs vietas manā prātā raisīja daudz jūtu un domu. Mūsu sākotnējie centieni un misija ir neizsmeļams motivācijas avots mūsu jaunā laikmeta garajā martā.

, 我 无论 多 忙 都要 抽 抽 时间 时间 到乡 的 乡亲 、 王杰 王杰 全体 战士 战士 、 、 北京 北京

Kā parasti, neatkarīgi no tā, cik aizņemta es biju, es pavadīju laiku, apmeklējot cilvēkus laukos. Cilvēki dalījās ar mani daudzās visdziļākajās domās, un es vienmēr viņus paturu prātā. Esmu arī saņēmis vēstules no Dulongas etniskās grupas ciemata Gongšānā, Juņņas provincē; Fjianas provinces Šuningas apgabala Sjadangas pagasta iedzīvotāji; Vangu Jie komandas karavīri; Pekinas Sporta universitātes Čempionu klases maģistranti; bērni un vecākie brīvprātīgie no Makao. Atbildes vēstulēs es aplaudēju viņu sasniegumiem un nosūtīju vislabākos novēlējumus.

一年 来 , 许多 人和事 感动 我们。 一辈子 一辈子 一辈子 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里 里战友 的 杜富国 , 以 十一 夺取 世界杯 世界杯 冠军 冠军………………… 倾情

Pēdējā gada laikā daudzi cilvēki un viņu stāsti mūs dziļi aizkustināja. Zhang Fuqing ir saglabājis zemu reputāciju un palika uzticīgs savai sākotnējai sirdij, neskatoties uz lielo ieguldījumu, ko viņš ir devis tautai; Huanga Venksiu savu jaunību un dzīvi veltīja nabadzības mazināšanai; 31 ugunsdzēsējs dzīvību upurēja dienesta pienākumu pildīšanas režīmā Muli, Sičuaņas provincē; Du Fuguo upurēja sevi, lai aizsargātu savus komandas biedrus; Ķīnas sieviešu nacionālā volejbola komanda vienpadsmit mačos uzvarēja Pasaules kausa izcīņā. Neskaitāmas varoņi, kuriem nav ne sūdzību, ne nožēlu, strādā ar centību. Tie ir vienkārši cilvēki, kas dzīvo ārkārtas dzīvi.

2019. gada 年 , 中国 继续 张开 拥抱 世界 世界。 我们 我们 国际 一带 一带 一带 国际 国际 国际 国际 亚洲 亚洲 文明 文明 文明 文明开放 、 包容 的 中国。 同 很多 很多 国家 国家 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到 达到天下!

2019. gadā Ķīna turpināja plaši atvērt rokas, lai aptvertu pasauli. Mēs uzņēma otro Otrās jostas un ceļa forumu starptautiskai sadarbībai, Pekinas Starptautisko dārzkopības izstādi, Āzijas civilizāciju dialoga konferenci un otro Ķīnas Starptautisko importa izstādi, kurā pārējai pasaulei tika demonstrēta civilizēta, atvērta un iekļaujoša Ķīna. Es rīkoju sanāksmes ar daudziem valstu un valdību vadītājiem, dalījos ar viņiem ar Ķīnas priekšlikumiem, veicināju draudzību un padziļinu vienprātību. Dažas valstis mums sadevās rokās. To valstu skaits, kurām ir diplomātiskās saites ar Ķīnu, tagad ir 180. Mums ir draugi katrā pasaules malā.

2020. gada 年 年 具有 里程碑 意义 的。 我们 我们 将。。。。。。。。。。。。。。。。越 向前 , 把 短 板 得 再 再 扎实 扎实 扎实。。。

2020. gads būs pavērsiena gads. Mēs visos aspektos pabeigsim veidot vidēji pārtikušu sabiedrību un realizēsim pirmo simtgades mērķi. Arī 2020. gads būs izšķirošās uzvaras nabadzības izskaušanā. Ir izklausījusies bugle. Vienoti apvienojoties, mēs strādāsim čaklāk. Jo lielākas grūtības, jo tālāk mēs virzāmies, vēl vairāk nostiprinot vājās saites un ieliekot stingrāku pamatu, lai apņēmīgi uzvarētu smagajā cīņā pret nabadzību, lai visus nabadzīgos lauku iedzīvotājus un novadus izvestu ārā nabadzības samazināšana pēc pašreizējiem standartiem, kā paredzēts.

祖国 几天 , 我 出席 祖国 祖国 祖国 祖国 周年 周年 周年 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 周年 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 周年 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国 祖国牵动 着 大家 的 心。 和谐 稳定 稳定 的 的 的

Pirms vairākām dienām es apmeklēju svinības, kurās tiek atzīmēta Makao atgriešanās dzimtenē 20. gadadiena, un es jūtos no sirds uz labklājību un stabilitāti Makao. Veiksmīgā Makao prakse norāda, ka princips “viena valsts, divas sistēmas” ir pilnībā piemērojams, sasniedzams un populārs. Pēdējos mēnešos mūsu sirdis ir norūpējušās par situāciju Honkongā. Bez harmoniskas un stabilas vides kā var būt mājas, kur cilvēki var dzīvot un strādāt laimīgi! Mēs patiesi ceram uz labāko Honkongas un Honkongas tautiešiem. Honkongas labklājība un stabilitāte ir Honkongas tautiešu vēlme un mūsu dzimtenes iedzīvotāju cerības.

历史 长河 奔腾 不息 , 有 , 也 也 有 有 波涛汹涌起手 来 , 积极 共建 一带 一带 , , 推动 推动 构建 人类 命运

Cilvēces vēsture kā upe tek mūžīgi, tā ir gan mierīgu mirkļu, gan lielu traucējumu lieciniece. Mēs nebaidāmies no vēja un lietus, kā arī no jebkādām grūtībām. Ķīna ir apņēmusies iet mierīgas attīstības ceļu un apņēmīgi sargās mieru pasaulē un veicinās kopēju attīstību. Mēs esam ar mieru apvienoties rokās ar visu pasaules valstu cilvēkiem, lai kopīgi izveidotu iniciatīvu Belt and Road, un virzītos uz priekšu tādas kopienas veidošanā, kurai ir kopīga cilvēces nākotne, un pieliksim neatlaidīgus centienus, lai radītu skaistu nākotni cilvēce.

此时此刻 , 还有 许多 人 在 岗位 , , 许多 许多 人 人

Pašlaik daudzi cilvēki joprojām atrodas savās amata vietās, daudzi cilvēki garantē mieru un drošību, un daudzi cilvēki nenogurstoši strādā. Jūsu smagais darbs tiek ļoti novērtēts.

让 我们 只争朝夕 , 不负 韶华 , 迎接 迎接 2020 年 的 到来。

Izmantosim dienu un dzīvosim to pilnībā, un kopīgi sveiksim 2020. gada atnākšanu.

祝 大家 新年 快乐!

Es novēlu jums visiem laimīgu jauno gadu!

只争朝夕 , 不负 韶华!

2020. gada , 努力! 奋斗!